AIR, ELECTRIC, AND EXPLOSION-PROOF ELECTRIC PERISTALTICPUMPSPatent No. 5,630,711Operations and MaintenanceInstructionsPOMPES PÉRISTALTIQUESPNEUMATIQUE
scfm mit 60 psig (566 l/m bei 0º C, 1 atm mit 4,1 bar) angeliefertwerden. Die Druckluft muss über ihre eigene Leitung verfügen.Wird die Druckluft durc
Pumpe mit Hilfe des Drehzahlreglers regulieren.● Montieren Sie kein Ventil auf der Druckseite der Pumpe oder aneiner Stelle, an der es eine Blockage d
diese Drähte oder Luftleitungen beschädigt werden.PUMPENKOPF MONTAGE AUSTAUSCHEinschließlich Pumpenkopf mitSchnelllösschrauben, Rotorbausatz undAnkerw
den Umschalter alle 36 Monate abzuschleifen und neu zu polieren.*die Dichtungen alle 36 Monate auszuwechseln.** Dazu ist es erforderlich, das Gerät zw
● Utilice siempre el silenciador suministrado.● El tubo seleccionado por Graymills para usar en las bombas peristálticasestándar y a prueba de explosi
Bombas con motor eléctrico: Estas unidades tienen un interruptor tipo sus-pensión de avance/retroceso. Dispone de un tope mecánico que impide que elu
7. Afloje el tornillo de fijación sosteniendo el acoplamiento flexible hacia eleje del rotor y retire la cabeza de bomba y el ensamble del rotor. 8. I
AIR LINE PIPE SIZEFigures in the body of the chart are pipe sizes suggested for longruns to keep pressure loss to a reasonable value. The pipe sizesho
18PARTS LIST PIÈCES DE RECHANGESMALL PERISTALTIC - PPS LARGE PERISTALTIC - PPLPETITES PÉRISLATIQUES - PPS GRANDES PÉRISLATIQUES - PPLElectric Air Elec
19TEILEVERZEICHNIS LISTA DE REPUESTOSKLEINE SCHLAUCHQUETSCHPUMPE - PPS GROSSE SCHLAUCHQUETSCHPUMPE- PPLPERISTÁLTICAS PEQUEÑAS - PPS PERISTÁLTICAS GRAN
WARNINGS/CAUTIONSRead all of these SAFETY INSTRUCTIONS and those in themanual BEFORE installing or using this equipment. Keep thismanual handy for ref
20WARRANTYGraymills Corporation warrants that the equipment manu-factured and delivered, when properly installed and main-tained, shall be free from d
21Graymills Corporation gewährleistet, dass die hergestellte undausgelieferte Anlage, wenn sie sachgerecht installiert undinstandgehalten wird, frei v
Graymills Corporation 3705 N. Lincoln Avenue Chicago, IL 60613-3594(773) 248-6825 FAX (773) 477-8673 www.graymills.comG-16FFIIGG.. 22A BCFFII
ABOUT PERISTALTIC PUMPSThese pumps provide flow due to the action of two rotating rollerscontinually squeezing and releasing the tube. They are self-p
press the rotor onto the shaft. Slide a new O-ring onto theshaft. Placement of the new O-Ring onto the shaft is impor-tant because it sets rotor spaci
the pump head and bearings. Do not expose bearings to ahigh-pressure wash. Be sure to wipe down rotor shaft andkeys.6. After cleaning, replace keys on
● Selon le modèle, la pompe peut être lourde. Pour soulever toutepartie de ce système, conformez-vous aux recommandations devotre société en ce qui co
la pompe. Assurez-vous de même que le contrôle de direction (A) est enposition neutre.Contrôle de la vitesseMoteur électrique: Tournez lentement le bo
l’espacement de rotor de la tête avant de pompe. Montez le palierdémonté lors de l’étape 3 dans la nouvelle culasse de pompe.13.Montez le nouveau tube
CONSEILS GENERAUX D’UTILISATION● Le tube sélectionné par Graymills pour les pompes normales etpéristaltiques antidéflagrantes se caractérise par un DI
Comments to this Manuals